Layout preservation
Headings, columns, tables, footnotes and typography survive translation. Output is rebuilt on the source's own geometry.
→ specUpload a PDF. Get back the same document — every column, table, font, and RTL flow intact.
The primary efficacy endpoint shall be assessed at week twelve (12), following administration of the investigational product in accordance with protocol §4.2.
Adverse events are recorded per CTCAE v5.0 classification and reviewed by the independent data monitoring committee.
Participant consent forms are archived electronically for a period of no less than fifteen years.
يُقيَّم نقطة النهاية الأولية للفعالية في الأسبوع الثاني عشر، بعد إعطاء المنتج الاستقصائي وفقاً للبند ٤٫٢ من البروتوكول.
تُسجَّل الأحداث الضائرة وفق تصنيف CTCAE الإصدار 5.0 وتراجعها لجنة رصد البيانات المستقلة.
تُحفظ نماذج الموافقة المستنيرة إلكترونياً لمدة لا تقل عن خمسة عشر عاماً.
Every document goes through four deterministic stages. Nothing is flattened to plain text, nothing is re-generated from scratch. The original file's structure is the contract.
Drag in a file or point an API key at an S3 bucket. Scans, native PDFs, and DOCX all enter the same pipeline.
Our parser rebuilds a structural tree — blocks, tables, fonts, directionality. A classifier tags the domain: legal, medical, technical.
Glossaries, translation memory, and domain models run in concert. A QA agent cross-checks terminology before anything is committed.
The original file is re-composited with translated content in the correct direction, hyphenation, and font. Pixel-true. Page-for-page.
Every capability below is wired through the same agentic graph, so additions to your glossary or memory instantly affect downstream agents.
Headings, columns, tables, footnotes and typography survive translation. Output is rebuilt on the source's own geometry.
→ specDegraded scans, stamps, and handwriting are handled. Confidence scores are attached to every block for downstream review.
→ specLegal, medical, pharma, patents, financial. Domain classifiers route each document to the correct glossary and style guide.
→ specA dedicated reviewer agent validates terminology, numeric consistency, and glossary adherence — and can request a re-translate.
→ specNames, addresses, and proper nouns are transliterated — not translated — with rules tuned per language pair and script.
→ specEvery action in the console is a typed REST or webhook endpoint. Bring your own storage, your own review queue, your own LLM.
→ specMost translation tools are a single model doing everything at once. Transyft runs a small constellation of specialist agents coordinated by an orchestrator — each one cheap, replaceable, and observable.
We're onboarding partner teams through 2026 Q3. Join the list for priority access, a free document tier, and a seat at the table when we shape the public roadmap.
We'll reach out before Q3 2026 when your seat opens. Early members get priority access, a free tier of 200 pages / month, and roadmap input.